Zinn Hub
0
Your Cart
0

At a Glance

Key details about this service to help you decide. Generated by Zinn Hub, not the seller.

Language Pairs

EN/DE → PL/EN
Covers English to Polish, German to English, and German to Polish workflows — useful for multilingual SaaS or fintech products targeting European markets.

Technical File Handling

CSV, JSON, HTML, Markdown
Translator works directly with structured data files and code formats, meaning no reformatting overhead for development teams handing off app strings or product feeds.

Specialisation Depth

SaaS, Fintech & UI Content
Over 8 years and 1M+ words translated specifically in digital and tech contexts, with named clients including Visa and Crypto.com as reference points for the calibre of work handled.

Upgrade Inclusions

Proofreading + Style Guide from Boost
The Boost and Premium tiers add a language style guide and proofreading pass — relevant for buyers who need brand-consistent terminology maintained across ongoing or multi-file projects.

Full Description

Translations: English/German → Polish/English

I help digital platforms, SaaS companies, and tech-driven businesses translate content that demands accuracy, clarity, and technical fluency.

With over 8 years of experience and having translated more than 1 million words, I specialise in handling projects that combine language and code, including developer documentation, product UIs, and technical marketing materials.

  • Clients include global brands such as Visa, Crypto.com, and leading SaaS/fintech companies.
  • Professional memberships & certifications: IAPTI translator, Python, Data Science (R), SEO, Project Management
  • Technical fluency: e-commerce platforms, source code, product feeds (CSV/JSON), HTML/Markdown, product UIs

What I translate:

  • Technical documentation & guides
  • SaaS and e-commerce platform content
  • App & web UIs (including code)
  • Knowledge bases
  • Product support content

What makes me different?

Alongside translation, I bring hands-on skills in data workflows and AI localisation. That means I can work with structured product data, ensure SEO alignment, and QA AI-generated content, giving you translations that are not just correct but implementation-ready and user-friendly


This Zinn Will Include (Starter Technical Translation)

Short technical docs, app strings, or UI text. Formatting included

Delivery: 3 days

Revisions: 1

Includes:

• Document formatting


Upgrade Options

Choose an upgrade addon to get more features:

FeatureBasicBoost UpgradePremium Upgrade
Delivery3 days4 days5 days
Revisions123
Document formatting
Additional revision
Proofreading
Language style guide

Zinner Quality Guarantee

Vetted Professional
Every Zinner is reviewed and approved before joining the platform.
Quality Work Guaranteed
All services are backed by our quality assurance commitment.
Secure Payment
Your payment is protected until you approve the delivered work.

Extra Information

Chat With Us

Chat On Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Frequently Asked Questions

From: English, Spanish, German, Polish. Into: English, Polish.

I accept all editable text documents including all Microsoft formats. Note that if the text is difficult to work with (such as a scanned document that is hard to read), that shall be reflected in my fee - please contact me before placing an order.

Yes. I’m comfortable working with structured product feeds, HTML/Markdown, and UI strings. I ensure the formatting and code remain intact while translating only the content.

I try to. I can use Adobe Reader PDF PRO to work on your PDF files, if that's the case. If the formatting of your file is unusual - please contact me prior to buying an order.

Absolutely. All client materials remain strictly confidential and are never shared with third parties.

Technically there are no limits on the order's length, but if you need something above 10000 words then I really recommend asking me for a custom offer. I can then tailor the offer you, and my current workload.

Yes, I do. Please message me prior to placing the order for a suitable offer.

Yes. I can post-edit AI-generated text to ensure accuracy, natural flow, and brand consistency. This is especially useful for larger product catalogs or blog content.

I’m available for long-term collaborations. For recurring projects, I can create a glossary and style guide to ensure consistency across all your content.

Customer Reviews

See what our customers say about this Zinn

5.0
5 reviews
5 ⭐
5
4 ⭐
0
3 ⭐
0
2 ⭐
0
1 ⭐
0

As always, doing a great job. Fast, on-point, and always diligent. Will definitely work with him again!

Fast and easy! A good go-to man for a quick and professional execution :)

Great and very fast, as always.

Good job! Thank you for your help!

Top quality, quick, and effective communication. Highly recommend!

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

Categories

Zinner Policies

Translate Your Polish English Or German Digital Or Saas Content

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

Options & Order

Get the Zinn Hub App

Notifications · Faster access · Full-screen

Tap Share in your browser

➜ Then tap "Add to Home Screen"