Choose this if your game contains mostly simple text or you just need your Steam/app page translated | Game localizator, translator, artist
localize your video game into spanish
Request a Custom Offer
Log In to Request a Custom Offer
Create a free account or log in to request a personalised offer from this Zinner.
Log In / RegisterAsk a Pre-Sale Question
Log In to Ask a Question
To reduce platform spam, pre-sale messages can only be sent by logged-in users.
Create a free account or log in to message this Zinner directly.
Log In / RegisterAt a Glance
Key details about this service to help you decide. Generated by Zinn Hub, not the seller.
Value Position
Translator Background
Specialisation
Scope Fit
Optional Add-On
Full Description
**NOTE: If you need 1000+ words translated, please contact me so I can offer you a much better price than my packages! I set up them high to avoid buyers exploiting Zinn Hub's deadline system.**
A poorly translated game makes the developer team look truly unprofessional, so why risk your reputation? Over 500 million people globally speak Spanish. Don't let your ratings suffer from negative reviews complaining about inadequate localisation. It happens far too frequently!
I've extensive experience localising games from English into Spanish, both independently and within teams, using specialised software. As a native speaker from Spain based in London, England, I'm thoroughly familiar with Spanish variants across most Latin American countries. I relish the challenge of creating globally comprehensible work!
I offer style guides as an additional service. Please consider this if you plan on engaging other translators future or wish to expand your game. It's an essential tool guaranteeing consistency and will likely save you money long-term.
As an enthusiastic gamer passionate about virtually all game genres, you can be confident that I'll translate your game with complete professionalism and dedication!
This Zinn Will Include (Visual Novel/game description/etc)
Choose this if your game contains mostly simple text or you just need your Steam/app page translated
Delivery: 2 days
Revisions: None
Includes:
• Proofreading
Upgrade Options
Choose an upgrade addon to get more features:
| Feature | Basic | Boost Upgrade | Premium Upgrade |
|---|---|---|---|
| Delivery | 2 days | 2 days | 2 days |
| Revisions | None | None | None |
| Proofreading | ✓ | ✓ | ✓ |
| Language style guide | ✗ | ✗ | ✗ |
| Document formatting | ✗ | ✓ | ✓ |
Zinner Quality Guarantee
Every Zinner is reviewed and approved before joining the platform.
All services are backed by our quality assurance commitment.
Your payment is protected until you approve the delivered work.
Extra Information
Chat With Us
Frequently Asked Questions
That's intended! Sadly, some buyers like to exploit Zinn Hub's deadline system, so I set the packages up so it's not cost-efficient to order through them. Contact me for a custom offer with a cheaper, fairer price!
That's totally fine, just send me a message telling me about your game and what needs to be done so I can help you.
I don't believe in the popular "more cash, more speed": I always work as fast as I can *and* aim to offer a high quality service. I'm simply not willing to compromise my own minimum standards.
Zinn Hub allows for customized packages depending on your requisites. If you feel that's the case, just send me a message so we can discuss your project scope. I'm usually very happy to accept larger jobs, too.
I'm afraid gig prices must always be multiples of 5 on Zinn Hub, so I'm forced to adjust the word count to match my rates. If it's easier, my rates for 2025 are 0.023p/w, 0.03p/w and 0.038p/w for my three gigs respectively.
Customer Reviews
See what our customers say about this Zinn
Great translations!
The translations for my PC game descriptions were high-quality, and I am very satisfied with the results.
Everything went smoothly from the start and the inquiries he had were clear and precise. We really appreciate the time he took to check the translations in-game before sending a final revision. Thank you for your hard work!
Great communication and attention to detail. Highly recommended!
Sara didn't only review the changed segments but went ahead and double-check everything for us. He always takes responsibility and goes above and beyond for the quality of the final work. As always, I recommend her and will keep working with her!
Great and fast localization as always!
Sara did a great job and also took the freedom to fix minor issues in the source text. He's always helpful with new tasks, willing to learn, and her communication is seamless. Definitely recommend!
I have never worked with a more dedicated translator. He reviewed the text and found errors that we had missed. He worked hard to find the right tone for the period and took care to preserve each character's personality. He kept me informed of her progress, and the result was spectacular. Of course he will be translating my next projects.
It's always a smooth experience working with Sara. He didn't only give us a translation but also gave detailed feedback on the source text! Definitely recommend.
Again great translations!
Good work.
Sara localized our Steam page to Spanish and did an amazing job with not just the translation, but also watching out for technical limitations and checking back with us to ensure there are no inconsistencies. Easy recommendation on every level!
Extremely fast and professional. Thank you again and again.
Quality translation, will work again definitely.
Had a great time working with Nazarii, he was adaptable to our needs and incredibly eager to help us make the best translation possible!
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.






