Zinn Hub
0
Shporta juaj
0

Në një vështrim

Detaje kyçe rreth këtij shërbimi për t'ju ndihmuar të vendosni. Gjeneruar nga Zinn Hub, jo nga shitësi.

Fushëveprimi për paketë

Deri në 1,500 Fjalë
Çdo paketë bazë mbulon deri në 1,500 fjalë të lokalizimit të lojërave nga anglishtja në polonisht, me çmime për fjalë të disponueshme për projekte më të mëdha nëpërmjet një oferte të personalizuar.

Ekspertizë në zhanrin e lojërave

Titujt RPG, RTS & FPS
Përkthyesi është një lojtar aktiv me përvojë praktike në zhanre të shumta lojërash, që do të thotë se terminologjia dhe toni specifik i zhanrit trajtohen me saktësi kontekstuale.

Kreditë e Projektit AAA

Halo Infinite, Flight Simulator & Më shumë
Ofruesi ka 8 vite përvojë dhe kredite në tituj të mëdhenj duke përfshirë Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite dhe Planet Zoo, duke treguar prodhim të provuar të nivelit profesional.

Fleksibiliteti i Formatit të Skedarit

Skedarët burimorë të pranuar siç janë
Shërbimi trajton formate të ndryshme skedarësh direkt, duke përfshirë variablat dhe vargjet e bashkuara, kështu që blerësit mund të dorëzojnë skedarë burimorë të papërpunuar pa pasur nevojë për konvertim ose riformatim paraprak.

Përshkrimi i Plotë

Kush më mirë mund ta përkthejë lojën tuaj në polonisht sesa një përkthyes me dy klasa si lojtar? Si një ekspert gjuhësor që ka lokalizuar prodhime të shumta dhe një entuziast i lojërave me qindra orë të kaluara në tituj të ndryshëm RPG, RTS ose FPS, unë i njoh të gjitha hollësitë e lokalizimit të lojërave. Dhe do të jem më se i lumtur të përdor aftësitë e mia për t'ju ndihmuar të arrini audiencën tuaj polakfolëse.

Pse të shtoni Zinn Digital ™ në festën tuaj:

  • Përvoja. Gjatë karrierës sonë 8-vjeçare me bazë në Londër, Angli, ne morëm pjesë në përkthimin e titujve si Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite dhe Planet Zoo, për të përmendur disa.

  • Njohuri. Ne jemi të trajnuar dhe praktikuar në trajtimin e aspekteve më sfiduese të lokalizimit: variablat, vargjet e bashkuara dhe kufizimet e hapësirës. Jini të sigurt se do të ndjekim formatimin origjinal.

  • Aftësitë. Ne punojmë me formate të ndryshme skedarësh, kështu që nuk keni nevojë të konvertoni asgjë. Thjesht na dërgoni skedarët burimorë, relaksohuni dhe prisni versionin tuaj polak të gatshëm për t'u zbatuar.

  • Çmime të drejta. Ne krijojmë një ofertë të personalizuar dhe tarifojmë për fjalë, kështu që ju nuk paguani kurrë më shumë. Përsëritjet janë gjithmonë falas, duke përfshirë ato nëpër detyra.

Na dërgoni një mesazh përmes Zinn Hub dhe le të diskutojmë projektin tuaj!


Ky Zinn do të përfshijë (deri në 1500 fjalë)

Lokalizimi anglisht->polonisht deri në 1500 fjalë

Dorëzimi: 3 ditë

Rishikime: Asnjë

Përfshin:

• Korrigjim
• Formatim dokumenti


Opsionet e Përmirësimit

Zgjidhni një shtesë përmirësimi për të marrë më shumë veçori:

VeçoriBazëPërmirësimi i NxitjesPërmirësim Premium
Dorëzimi3 ditë4 ditë5 ditë
RishikimeAsnjëAsnjëAsnjë
Korrigjim
Formatimi i dokumentit
Udhëzues stili i gjuhës

Garancia e Cilësisë Zinner

Profesionist i Verifikuar
Çdo Zinner rishikohet dhe miratohet para se të bashkohet me platformën.
Punë Cilësore e Garantuar
Të gjitha shërbimet mbështeten nga angazhimi ynë për sigurimin e cilësisë.
Pagesë e Sigurt
Pagesa juaj mbrohet derisa të miratoni punën e dorëzuar.

Informacion shtesë

Bisedoni me ne

Bisedoni në Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Pyetjet e Bëra Shpesh

Po, patjetër, ju lutem më kontaktoni para se të porosisni. Unë do të krijoj një ofertë të personalizuar të përshtatur posaçërisht për nevojat tuaja. Mund të jeni i përshtatshëm për një zbritje bazuar në përsëritje!

Sigurisht! Kam përvojë duke punuar me redaktorë përkthimi online, si Lokalise. Megjithatë, ju lutemi kini parasysh se do të jeni të pranueshëm për zbritjen për përsëritjet vetëm nëse mjeti CAT online i njeh ato.

Unë mund të punoj me shumicën e skedarëve. Kjo përfshin formate të njohura skedarësh si JSON, XML ose XLIFF. Nëse përdorni formate të tjera, thjesht më njoftoni dhe unë do të kontrolloj skedarët tuaj për përputhshmëri.

Kjo do të thotë që unë nuk do t'ju tarifoj për fraza që janë identike në një detyrë të vetme dhe në detyra të ndryshme. Në projekte të mëdha ose në afat të gjatë, kjo mund të rezultojë në një zbritje të konsiderueshme.

Absolutisht! Përshkrimet janë ato që mund të bëjnë ose të prishin një shitje, kështu që unë përpiqem shumë fort t'i bëj ato 100% perfekte, duke transkrijuar dhe përshtatur tekstin tuaj burimor në lokalitetin polak. Sigurohuni që të kontrolloni përshkrimet që unë paraqes në portofolin tim!

Vlerësimet e Klientëve

Shikoni çfarë thonë klientët tanë për këtë Zinn

Vetëm klientët e kyçur që e kanë blerë këtë produkt mund të lënë një vlerësim.

Kategoritë

Politikat e Zinner

Lokalizoni lojën tuaj video në polonisht

Vetëm klientët e kyçur që e kanë blerë këtë produkt mund të lënë një vlerësim.

Opsionet dhe porosia

Merrni Aplikacionin Zinn Hub

Njoftime · Qasje më e shpejtë · Ekran i plotë

Trokitni Ndaj në shfletuesin tuaj

➜ Pastaj trokitni "Shto në ekranin kryesor"