Zinn Hub
0
Votre Panier
0

Aperçu

Détails clés sur ce service pour vous aider à décider. Généré par Zinn Hub, pas par le vendeur.

Portée par package

Jusqu'à 1,500 mots
Chaque forfait de base couvre jusqu'à 1,500 mots de localisation de jeu de l'anglais vers le polonais, avec un prix par mot disponible pour les projets plus importants via un devis personnalisé.

Expertise en genre de jeu

Titres RPG, RTS et FPS
Le traducteur est un joueur actif avec une expérience pratique dans plusieurs genres de jeux, ce qui signifie que la terminologie et le ton spécifiques au genre sont traités avec une précision contextuelle.

Crédits de projet AAA

Halo Infinite, Flight Simulator et plus
Le fournisseur a 8 ans d'expérience et des crédits sur des titres majeurs tels que Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite et Planet Zoo, ce qui indique une production de qualité professionnelle avérée.

Flexibilité du format de fichier

Fichiers source acceptés tels quels
Le service gère directement divers formats de fichiers, y compris les variables et les chaînes concaténées, de sorte que les acheteurs peuvent soumettre des fichiers sources bruts sans avoir besoin de conversion ou de reformatage préalable.

Description complète

Qui de mieux qu'un traducteur se doublant d'un joueur pour traduire votre jeu en polonais? En tant qu'expert linguistique ayant localisé plusieurs productions et passionné de jeux vidéo ayant passé des centaines d'heures dans divers jeux de rôle, de stratégie en temps réel ou de tir à la première personne, je connais les tenants et aboutissants de la localisation de jeux. Et je serai plus qu'heureux d'utiliser mes compétences pour vous aider à atteindre votre audience polonophone.

Pourquoi ajouter Zinn Digital ™ à votre équipe:

  • Expérience. Au cours de nos 8 années de carrière basées à Londres, en Angleterre, nous avons participé à la traduction de titres tels que Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite et Planet Zoo, pour n'en nommer que quelques-uns.

  • Connaissance. Nous sommes formés et expérimentés dans la gestion des aspects les plus difficiles de la localisation: variables, chaînes concaténées et contraintes d'espace. Soyez assuré que nous suivrons le formatage original.

  • Compétences. Nous travaillons avec différents formats de fichiers, vous n'avez donc pas besoin de convertir quoi que ce soit. Envoyez-nous simplement les fichiers sources, détendez-vous et attendez votre version polonaise prête à être mise en œuvre.

  • Tarification équitable. Nous créons une offre personnalisée et facturons au mot, afin que vous ne payiez jamais trop cher. Les répétitions sont toujours gratuites, y compris celles entre les tâches.

Envoyez-nous un message via Zinn Hub et discutons de votre projet!


Ce Zinn inclura (jusqu'à 1500 mots)

Localisation anglais->polonais jusqu'à 1500 mots

Livraison: 3 jours

Révisions: Aucune

Comprend:

• Relecture
• Mise en forme de documents


Options de mise à niveau

Choisissez un module complémentaire de mise à niveau pour obtenir plus de fonctionnalités:

CaractéristiqueBasiqueAmélioration de la mise à niveauMise à niveau Premium
Livraison3 jours4 jours5 jours
RévisionsAucunAucunAucun
Correction d'épreuves
Formatage de documents
Guide de style linguistique

Garantie de Qualité Zinner

Professionnel Vérifié
Chaque Zinner est examiné et approuvé avant de rejoindre la plateforme.
Travail de Qualité Garanti
Tous les services sont soutenus par notre engagement en matière d'assurance qualité.
Paiement sécurisé
Votre paiement est protégé jusqu'à ce que vous approuviez le travail livré.

Informations supplémentaires

Discutez avec nous

Discuter sur Telegram :https://t.me/ZinnDigital

Questions fréquemment posées

Oui, absolument, veuillez me contacter avant de commander. Je créerai une offre personnalisée spécialement adaptée à vos besoins. Vous pourriez être éligible à une réduction en fonction des répétitions!

Bien sûr! J'ai de l'expérience avec les éditeurs de traduction en ligne, tels que Lokalise. Cependant, veuillez noter que vous ne serez éligible à la réduction pour les répétitions que si l'outil CAT en ligne les reconnaît.

Je peux travailler avec la plupart des fichiers. Cela inclut les formats de fichiers populaires tels que JSON, XML ou XLIFF. Si vous utilisez d'autres formats, faites-le moi savoir et je vérifierai la compatibilité de vos fichiers.

Cela signifie que je ne vous facturerai pas pour les phrases identiques dans une même tâche et entre différentes tâches. Dans les grands projets ou à long terme, cela peut entraîner une réduction importante.

Absolument! Les descriptions peuvent faire ou défaire une vente, c'est pourquoi je m'efforce de les rendre 100% parfaites, en transcréant et en adaptant votre texte source au marché polonais. N'hésitez pas à consulter les descriptions que je présente dans mon portfolio!

Avis clients

Découvrez ce que nos clients disent de ce Zinn

Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.

Catégories

Politiques Zinner

Localisez votre jeu vidéo en polonais

Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.

Options & Commande

Téléchargez l'application Zinn Hub

Notifications · Accès plus rapide · Plein écran

Appuyez sur Partager dans votre navigateur

➜ Appuyez ensuite sur "Add to Home Screen"