Zinn Hub
0
Ваш кошик
0

Короткий огляд

Ключові деталі про цю послугу, які допоможуть вам прийняти рішення. Згенеровано Zinn Hub, а не продавцем.

Досвід перекладача

Носій іспанської мови (з Іспанії)
Перекладач є носієм іспанської мови з Іспанії, наразі проживає в Лондоні, знайомий з латиноамериканськими варіантами іспанської мови — це корисно для ігор, орієнтованих на широку іспаномовну аудиторію.

Спеціалізація

Локалізація відеоігор
Основна увага приділяється локалізації ігор, а не загальному перекладу, з досвідом використання спеціалізованого програмного забезпечення для локалізації та роботи як самостійно, так і в професійних командах.

Відповідність обсягу

Найкраще підходить для простих текстових та сторінок магазину
Базовий пакет чітко підходить для ігор з переважно простим текстом або перекладами сторінок Steam/магазину додатків. Для великомасштабних проектів (1000+ слів) слід запитувати індивідуальну пропозицію для кращої ціни.

Додаткова опція

Доступний посібник зі стилю мови
Посібник зі стилю можна придбати як додаткову послугу — це особливо цінно, якщо ви плануєте найняти додаткових перекладачів пізніше або розширити гру, допомагаючи підтримувати послідовність у всьому локалізованому контенті.

Повний опис

**ПРИМІТКА: Якщо вам потрібно перекласти 1000+ слів, будь ласка, зв'яжіться зі мною, щоб я міг запропонувати вам набагато кращу ціну, ніж мої пакети! Я встановив їх високими, щоб уникнути експлуатації покупцями системи термінів Zinn Hub.**

Погано перекладена гра робить команду розробників справді непрофесійною, тож навіщо ризикувати своєю репутацією? Понад 500 мільйонів людей у всьому світі розмовляють іспанською. Не дозволяйте вашим рейтингам страждати від негативних відгуків, що скаржаться на неадекватну локалізацію. Це трапляється надто часто!

Маю великий досвід локалізації ігор з англійської на іспанську, як самостійно, так і в командах, використовуючи спеціалізоване програмне забезпечення. Як носій мови з Іспанії, що проживає в Лондоні, Англія, я досконало знайомий з іспанськими варіантами в більшості країн Латинської Америки. Я із задоволенням приймаю виклик створення глобально зрозумілої роботи!

Я пропоную посібники зі стилю як додаткову послугу. Будь ласка, врахуйте це, якщо ви плануєте залучати інших перекладачів у майбутньому або бажаєте розширити свою гру. Це важливий інструмент, що гарантує послідовність і, ймовірно, заощадить ваші гроші в довгостроковій перспективі.

Як завзятий геймер, що захоплюється практично всіма жанрами ігор, ви можете бути впевнені, що я перекладу вашу гру з повним професіоналізмом та відданістю!


Цей Zinn включатиме (візуальний роман/опис гри/тощо)

Виберіть це, якщо ваша гра містить переважно простий текст або вам просто потрібен переклад сторінки Steam/додатку

Доставка: 2 днів

Ревізії: Немає

Включає:

• Коректура


Варіанти оновлення

Оберіть додаткове оновлення, щоб отримати більше функцій:

ФункціяБазовийПідвищення рівняПреміум-оновлення
Доставка2 днів2 днів2 днів
РевізіїЖодногоЖодногоЖодного
Коректура
Посібник зі стилю мови
Форматування документа

Гарантія якості Zinner

Перевірений професіонал
Кожен Zinner перевіряється та затверджується перед приєднанням до платформи.
Гарантія якісної роботи
Усі послуги підкріплені нашою гарантією якості.
Безпечна оплата
Ваш платіж захищений, доки ви не затвердите виконану роботу.

Додаткова інформація

Поспілкуйтеся з нами

Чат у Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Часті запитання

Так і задумано! На жаль, деякі покупці люблять експлуатувати систему дедлайнів Zinn Hub, тому я налаштував пакети так, щоб замовляти через них було невигідно. Зв'яжіться зі мною для отримання індивідуальної пропозиції з дешевшою, справедливішою ціною!

Це абсолютно нормально, просто надішліть мені повідомлення, розповівши про свою гру та що потрібно зробити, щоб я міг вам допомогти.

Я не вірю в популярне "більше грошей, більше швидкості": я завжди працюю так швидко, як можу *і* прагну пропонувати високоякісні послуги. Я просто не бажаю компрометувати свої мінімальні стандарти.

Zinn Hub дозволяє створювати індивідуальні пакети залежно від ваших вимог. Якщо ви вважаєте, що це так, просто надішліть мені повідомлення, щоб ми могли обговорити обсяг вашого проєкту. Я зазвичай дуже радий приймати й більші замовлення.

Боюся, що ціни на послуги завжди повинні бути кратними 5 на Zinn Hub, тому я змушений коригувати кількість слів відповідно до моїх тарифів. Якщо так простіше, мої тарифи для 2025 становлять 0,023 пенса/слово, 0,03 пенса/слово та 0,038 пенса/слово для моїх трьох послуг відповідно.

Відгуки клієнтів

Подивіться, що наші клієнти говорять про цей Zinn

5.0
15 відгуків
5 ⭐
15
4 ⭐
0
3 ⭐
0
2 ⭐
0
1 ⭐
0

Чудові переклади!

Переклади для описів моєї комп'ютерної гри були високої якості, і я дуже задоволений результатами.

Все пройшло гладко з самого початку, а його запитання були чіткими та точними. Ми дійсно цінуємо час, який він витратив на перевірку перекладів у грі перед тим, як надіслати остаточну редакцію. Дякуємо за вашу наполегливу роботу!

Чудова комунікація та увага до деталей. Дуже рекомендую!

Сара не тільки перевірила змінені сегменти, а й пішла далі й ще раз перевірила все для нас. Вона завжди бере на себе відповідальність і робить більше, ніж потрібно, для якості кінцевої роботи. Як завжди, я рекомендую її і буду продовжувати з нею працювати!

Чудова та швидка локалізація, як завжди!

Сара чудово впоралася, а також дозволила собі виправити незначні помилки у вихідному тексті. Вона завжди готова допомогти з новими завданнями, прагне вчитися, а її комунікація бездоганна. Однозначно рекомендую!

Я ніколи не працював з таким відданим перекладачем. Він переглянув текст і знайшов помилки, які ми пропустили. Він наполегливо працював, щоб знайти правильний тон для періоду, і подбав про збереження особистості кожного персонажа. Він інформував мене про свій прогрес, і результат був вражаючим. Звісно, він перекладатиме мої наступні проєкти.

Працювати з Сарою завжди приємно. Він не тільки надав нам переклад, але й дав детальний відгук про вихідний текст! Однозначно рекомендую.

Знову чудові переклади!

Добра робота.

Сара локалізувала нашу сторінку Steam на іспанську мову і чудово впоралася не лише з перекладом, але й з урахуванням технічних обмежень та перевіркою з нами, щоб уникнути будь-яких невідповідностей. Легка рекомендація на всіх рівнях!

Надзвичайно швидко та професійно. Ще раз дякую.

Якісний переклад, обов'язково працюватиму знову.

Було чудово працювати з Назарієм, він був гнучким до наших потреб і неймовірно прагнув допомогти нам зробити найкращий переклад!

Залишити відгук можуть лише зареєстровані клієнти, які придбали цей продукт.

Категорії

Політики Zinner

Локалізуйте свою відеогру іспанською мовою

Залишити відгук можуть лише зареєстровані клієнти, які придбали цей продукт.

Варіанти та замовлення

Отримайте додаток Zinn Hub

Сповіщення · Швидший доступ · Повний екран

Натисніть Поділитися у вашому браузері

➜ Потім натисніть "Додати на головний екран"