Traduzione dall'inglese al tailandese e viceversa fino a 1,000 parole con una revisione. | Doppiatore, Traduttore, Revisore, Sottotitolatore
tradurre dall'inglese al tailandese e viceversa
Richiedi un'Offerta Personalizzata
Accedi per Richiedere un'Offerta Personalizzata
Crea un account gratuito o accedi per richiedere un'offerta personalizzata da questo Zinner.
Accedi / RegistratiFai una domanda pre-vendita
Accedi per fare una domanda
Per ridurre lo spam sulla piattaforma, i messaggi pre-vendita possono essere inviati solo da utenti registrati.
Crea un account gratuito o accedi per messaggiare direttamente questo Zinner.
Accedi / RegistratiAccesso richiesto
Crea un account gratuito o accedi per messaggiare questo Zinner.
Accedi / RegistratiAccesso richiesto
Crea un account gratuito o accedi per richiedere un'offerta personalizzata.
Accedi / RegistratiAt a Glance
Dettagli chiave su questo servizio per aiutarti a decidere. Generato da Zinn Hub, non dal venditore.
Posizione di Valore
Conteggio parole
Opzioni Script
Velocità di consegna
Formattazione inclusa
Descrizione Completa
Tradurrò fino a 2,000 parole dall'inglese al tailandese e dal tailandese all'inglese, formattate professionalmente in un documento Word. Puoi specificare il tuo modello di documento preferito e applicherò la stessa formattazione alla versione tradotta. Per il testo tailandese, puoi richiedere la scrittura tradizionale tailandese o la traslitterazione inglese (stile karaoke). Con sede a Londra, Inghilterra, Zinn Digital ™ offre traduzioni accurate e culturalmente appropriate che mantengono il significato e il tono originali del tuo contenuto.
Questo Zinn includerà (Standard)
Traduzione dall'inglese al tailandese e viceversa fino a 1,000 parole con una revisione.
Consegna: 6 giorni
Revisioni: 1
Include:
• Correzione di bozze
Opzioni di Upgrade
Scegli un componente aggiuntivo di aggiornamento per ottenere più funzionalità:
| Funzionalità | Basic | Potenziamento dell'aggiornamento | Aggiornamento Premium |
|---|---|---|---|
| Consegna | 6 giorni | 2 giorni | 1 giorno |
| Revisioni | 1 | 2 | 2 |
| Correzione di bozze | ✓ | ✓ | ✓ |
| Revisione aggiuntiva | ✗ | ✗ | ✗ |
Garanzia di Qualità Zinner
Ogni Zinner è revisionato e approvato prima di aderire alla piattaforma.
Tutti i servizi sono supportati dal nostro impegno di garanzia della qualità.
Il tuo pagamento è protetto fino a quando non approvi il lavoro consegnato.
Informazioni Aggiuntive
Chatta Con Noi
Recensioni dei clienti
Scopri cosa dicono i nostri clienti di questo Zinn
Ha fatto un lavoro di traduzione straordinario. Grazie mille per il tuo aiuto. Userò sicuramente di nuovo il venditore la prossima volta.
La maggior parte delle persone pensa alla traduzione come a un semplice scambio di parole, ma la vera traduzione riguarda la connessione, la chiarezza e la crescita. Nunt fa sentire agli altri che li capisci, garantendo al contempo accuratezza e credibilità. Il tuo messaggio diventa eccitante e vivo, non piatto o straniero. Si preoccupa genuinamente di te, del tuo marchio e lavora diligentemente per proteggere la tua reputazione. In breve, apre nuovi mondi di opportunità e ti fornisce traduzioni che puoi usare subito per far crescere il tuo business. Per me e la mia azienda, Nunt non è solo un altro traduttore tra gli altri. È un partner di crescita aziendale.
Sono madrelingua svedese e, quando scrivo in inglese, uso Grammarly come strumento di supporto. L'ultima volta che ho assunto qualcuno su Zinn Hub è stato per la revisione di un mio libro, e quella persona era madrelingua americana. Quando ho ricevuto il libro indietro, conteneva gli stessi errori che Grammarly aveva fatto nella mia versione, indicando che questa persona non aveva letto il libro ma lo aveva passato attraverso Grammarly o qualche altro software di intelligenza artificiale. Quindi, quando ho assunto Nunt, sono stato cauto e ho spiegato che avevo bisogno di un traduttore che capisse come le cose vengono dette in tailandese e non fosse solo in grado di tradurre parola per parola. Ad esempio, se qualcosa è costoso in Svezia, potremmo dire: "Costa la camicia"; tuttavia, negli Stati Uniti, la stessa cosa verrebbe tradotta in "Costa un braccio e una gamba". Nunt è in grado di capire queste cose. Ha un ottimo atteggiamento e ha consegnato molto più velocemente del previsto — un'ottima esperienza lavorare con lui.
È una traduttrice estremamente professionale. Non vedo l'ora di lavorare di nuovo con lei.
Nunt sta traducendo il mio libro "The Silent Seller: A Guide To Selling Services For People Who Hate Selling" dall'inglese al tailandese, e sta svolgendo il lavoro a tappe. La qualità del suo lavoro è eccellente, ed è facile e divertente lavorare con lui!
Solo i clienti registrati che hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una recensione.







