Zinn Hub
0
Il tuo carrello
0

At a Glance

Dettagli chiave su questo servizio per aiutarti a decidere. Generato da Zinn Hub, non dal venditore.

Ambito Per Pacchetto

Fino a 1,500 parole
Ogni pacchetto base copre fino a 1,500 parole di localizzazione di giochi dall'inglese al polacco, con prezzi per parola disponibili per progetti più grandi tramite preventivo personalizzato.

Competenza nel genere di gioco

Titoli RPG, RTS e FPS
Il traduttore è un giocatore attivo con esperienza pratica in più generi di gioco, il che significa che la terminologia e il tono specifici del genere sono gestiti con accuratezza contestuale.

Crediti del Progetto AAA

Halo Infinite, Flight Simulator e altro
Il fornitore ha 8 anni di esperienza e crediti su titoli importanti tra cui Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite e Planet Zoo, indicando una comprovata produzione di livello professionale.

Flessibilità del formato file

File sorgente accettati così come sono
Il servizio gestisce direttamente vari formati di file, incluse variabili e stringhe concatenate, in modo che gli acquirenti possano inviare file sorgente grezzi senza la necessità di conversione o riformattazione preventiva.

Descrizione Completa

Chi è meglio di un traduttore che si specializza anche come giocatore per tradurre il tuo gioco in polacco? Come esperto linguistico che ha localizzato molteplici produzioni e un appassionato di giochi con centinaia di ore trascorse in vari titoli RPG, RTS o FPS, conosco i dettagli della localizzazione dei giochi. E sarò più che felice di utilizzare le mie competenze per aiutarti a raggiungere il tuo pubblico di lingua polacca.

Perché aggiungere Zinn Digital ™ alla tua festa:

  • Esperienza. Durante la nostra carriera di 8 anni con sede a London, England, abbiamo partecipato alla traduzione di titoli come Microsoft Flight Simulator, Halo Infinite e Planet Zoo, per citarne alcuni.

  • Conoscenza. Siamo formati e pratici nella gestione degli aspetti più impegnativi della localizzazione: variabili, stringhe concatenate e vincoli di spazio. Ti assicuriamo che seguiremo la formattazione originale.

  • Competenze. Lavoriamo con vari formati di file, quindi non è necessario convertire nulla. Inviaci semplicemente i file sorgente, rilassati e attendi la tua versione polacca pronta per l'implementazione.

  • Prezzi equi. Creiamo un'offerta personalizzata e addebitiamo per parola, così non paghi mai troppo. Le ripetizioni sono sempre gratuite, incluse quelle tra le attività.

Inviaci un messaggio tramite Zinn Hub e discutiamo del tuo progetto!


Questo Zinn includerà (fino a 1500 parole)

Localizzazione dall'inglese al polacco di un massimo di 1500 parole

Consegna: 3 giorni

Revisioni: Nessuna

Include:

• Correzione di bozze
• Formattazione documenti


Opzioni di Upgrade

Scegli un componente aggiuntivo di aggiornamento per ottenere più funzionalità:

FunzionalitàBasicPotenziamento dell'aggiornamentoAggiornamento Premium
Consegna3 giorni4 giorni5 giorni
RevisioniNessunoNessunoNessuno
Correzione di bozze
Formattazione del documento
Guida allo stile linguistico

Garanzia di Qualità Zinner

Professionista Verificato
Ogni Zinner è revisionato e approvato prima di aderire alla piattaforma.
Qualità Garantita
Tutti i servizi sono supportati dal nostro impegno di garanzia della qualità.
Pagamento Sicuro
Il tuo pagamento è protetto fino a quando non approvi il lavoro consegnato.

Informazioni Aggiuntive

Chatta Con Noi

Chat su Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Domande frequenti

Sì, assolutamente, contattami prima di ordinare. Creerò un'offerta personalizzata specificamente per le tue esigenze. Potresti essere idoneo per uno sconto in base alle ripetizioni!

Certo! Ho esperienza con editor di traduzione online, come Lokalise. Tuttavia, tieni presente che avrai diritto allo sconto per le ripetizioni solo se lo strumento CAT online le riconosce.

Posso lavorare con la maggior parte dei file. Questo include formati di file popolari come JSON, XML o XLIFF. Se utilizzi altri formati, fammelo sapere e controllerò i tuoi file per la compatibilità.

Ciò significa che non ti addebiterò frasi identiche in un singolo compito e tra compiti diversi. In progetti di grandi dimensioni o a lungo termine, questo potrebbe comportare uno sconto significativo.

Assolutamente! Le descrizioni possono fare o distruggere una vendita, quindi mi impegno al massimo per renderle 100% perfette, transcreando e adattando il tuo testo originale alla lingua polacca. Assicurati di controllare le descrizioni che presento nel mio portfolio!

Recensioni dei clienti

Scopri cosa dicono i nostri clienti di questo Zinn

Solo i clienti registrati che hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una recensione.

Categorie

Politiche di Zinner

Localizza il tuo videogioco in polacco

Solo i clienti registrati che hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una recensione.

Opzioni e Ordine

Scarica l'app Zinn Hub

Notifiche · Accesso più rapido · Schermo intero

Tocca Condividi nel tuo browser

➜ Quindi tocca "Aggiungi a Schermata Home"