Saya akan mengoreksi tanda baca, ejaan, tata bahasa, dan masalah tenses pada teks Anda | Proofreading dan editing, terjemahan teknis dan kreatif, penulisan
mengoreksi dan mengedit teks atau situs web bahasa Jerman Anda
Minta Penawaran Kustom
Masuk untuk Meminta Penawaran Kustom
Buat akun gratis atau masuk untuk meminta penawaran yang dipersonalisasi dari Zinner ini.
Masuk / DaftarAjukan Pertanyaan Pra-Penjualan
Masuk untuk Bertanya
Untuk mengurangi spam platform, pesan pra-penjualan hanya dapat dikirim oleh pengguna yang masuk.
Buat akun gratis atau masuk untuk mengirim pesan langsung ke Zinner ini.
Masuk / DaftarDiperlukan login
Buat akun gratis atau masuk untuk meminta penawaran yang dipersonalisasi.
Masuk / DaftarSekilas
Detail penting tentang layanan ini untuk membantu Anda memutuskan. Dihasilkan oleh Zinn Hub, bukan penjual.
Posisi Nilai
Keahlian Asli
Kedalaman Koreksi
Format Pengiriman
Fleksibilitas Situs Web
Deskripsi Lengkap
Halo!
Saya senang untuk mengoreksi dan mengedit teks bahasa Jerman Anda. Saya adalah penutur asli bahasa Jerman dan telah menjadi pengoreksi/editor profesional selama lebih dari 6 tahun, berbasis di London, Inggris.
Jika Anda mencari kualitas tinggi dan harga yang adil, Anda telah datang ke tempat yang tepat!
Saya akan mengoreksi semua teks, khususnya:
- Situs web, toko
- Buku, ebook
- Tesis akademik
- Posting blog
- Daftar Amazon atau eBay
- Teks yang dihasilkan AI
- Instruksi, manual
- Lamaran pekerjaan
- dll.
Ini dapat mencakup koreksi dan peningkatan dari:
- Tanda baca
- Ejaan
- Tata Bahasa
- Masalah Tense
- Struktur kalimat
- Keterbacaan
- Konsistensi
- Redundansi
- Mengulang Frasa
Jika Anda mengirimi saya file Word, Anda akan menerima dua dokumen kembali:
- Satu, menunjukkan semua koreksi yang dibuat (dalam mode markup)
- Satu, siap pakai
Jika Anda ingin saya memperbaiki situs web Anda, saya dapat melakukannya dengan 3cara:
1) Anda mengirimi saya file Excel/CSV situs Anda dan saya membuat koreksi di dalamnya
2) Anda memberi saya akses ke backend situs web Anda
3) Saya menyalin semua subhalaman ke dalam file Word yang berbeda dan melakukan koreksi di sana
>>> Dan tolong kirimkan URL-nya dan beri tahu saya apakah seluruh situs web atau hanya subhalaman tertentu
Silakan hubungi saya sebelum memesan untuk mendapatkan penawaran khusus dan mendiskusikan semua detail terlebih dahulu. Terima kasih!
Zinn Ini Akan Mencakup (Koreksi dasar)
Saya akan mengoreksi tanda baca, ejaan, tata bahasa, dan masalah tenses pada teks Anda
Pengiriman: 2 hari
Revisi: 1
Termasuk:
• Tata bahasa & ejaan
Opsi Peningkatan
Pilih add-on peningkatan untuk mendapatkan lebih banyak fitur:
| Fitur | Dasar | Peningkatan Peningkatan | Peningkatan Premium |
|---|---|---|---|
| Pengiriman | 2 hari | 2 hari | 3 hari |
| Revisi | 1 | 1 | 1 |
| Tata bahasa & ejaan | ✓ | ✓ | ✓ |
| Revisi tambahan | ✗ | ✗ | ✗ |
Jaminan Kualitas Zinner
Setiap Zinner ditinjau dan disetujui sebelum bergabung dengan platform.
Semua layanan didukung oleh komitmen jaminan kualitas kami.
Pembayaran Anda dilindungi sampai Anda menyetujui pekerjaan yang telah diselesaikan.
Informasi Tambahan
Mengobrol Dengan Kami
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Tentu saja. Saya juga tersedia untuk proyek besar dan kerja sama jangka panjang.
Ya, saya juga menawarkan terjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Jerman serta terjemahan dari bahasa Spanyol ke bahasa Jerman dan bahasa Mandarin ke bahasa Jerman.
Harga "per kata" yang dikutip dalam gig adalah perkiraan. Harga akhir tidak hanya bergantung pada jumlah kata, tetapi juga pada kompleksitas dan jenis teks. Oleh karena itu, silakan hubungi saya terlebih dahulu agar saya dapat memberikan penawaran khusus kepada Anda.
Ada 3 kemungkinan bagaimana saya bisa melakukan koreksi 1) Anda mengirimkan saya file Excel/CSV dari situs web Anda dan saya mengoreksinya di dalamnya 2) Anda memberi saya akses ke backend situs web Anda 3) Saya akan menyalin-menempel semua subhalaman dalam file-file word yang berbeda dan kemudian melakukan koreksi di sana (dengan koreksi terlihat oleh Anda)
Saya membutuhkan: - URL situs web Anda - tolong beritahu saya subhalaman mana yang harus saya koreksi (seluruh situs web atau hanya halaman tertentu...?) - Haruskah "you" diterjemahkan sebagai "Sie" atau "du"?
Ya, itu tidak masalah.
Ya, bahasa Jerman adalah bahasa ibu saya, saya lahir dan besar di Jerman dan saat ini tinggal di Jerman.
Saya terutama bekerja dengan Microsoft Office, jadi jika memungkinkan, silakan kirim file Words.
Ya, hanya saya yang mengoreksi dan mengedit teks Anda – tanpa outsourcing!
Ulasan Pelanggan
Lihat apa kata pelanggan kami tentang Zinn ini
Hanya pelanggan yang masuk dan telah membeli produk ini yang dapat meninggalkan ulasan.
Kategori
Kebijakan Zinner
Zinns Terkait

Saya Akan Menulis Konten Situs Web yang Dioptimalkan SEO yang Mengkonversi






