Voor 150 woorden. Tot 1000 Behalve XML- en HTML-documenten
professioneel en tijdig Engels naar Frans vertalen
Vraag een offerte op maat aan
Inloggen om een aangepaste aanbieding aan te vragen
Maak een gratis account aan of log in om een gepersonaliseerde aanbieding van deze Zinner aan te vragen.
Inloggen / RegistrerenStel een vraag vóór de verkoop
Inloggen om een vraag te stellen
Om platformspam te verminderen, kunnen pre-sale berichten alleen worden verzonden door ingelogde gebruikers.
Maak een gratis account aan of log in om deze Zinner direct een bericht te sturen.
Inloggen / RegistrerenInloggen vereist
Maak een gratis account aan of log in om deze Zinner een bericht te sturen.
Inloggen / RegistrerenInloggen vereist
Maak een gratis account aan of log in om een gepersonaliseerde aanbieding aan te vragen.
Inloggen / RegistrerenIn één oogopslag
Belangrijke details over deze service om u te helpen een beslissing te nemen. Gegenereerd door Zinn Hub, niet door de verkoper.
Waardepositie
Vertaaltype
Ondersteunde indelingen
Content specialisaties
Base Package Scope
Volledige beschrijving
Gebaseerd op mijn eigen ervaring en die van mijn klanten, bied ik een combinatie van de beste kwaliteit en prijs op Zinn Hub.
Veel klanten zijn bij me teruggekomen nadat ze goedkopere diensten hadden geprobeerd die uiteindelijk door een machine en/of door niet-moedertaalsprekers werden voltooid. Begrijp alsjeblieft dat kwaliteit een prijs heeft, en mijn prijs is al concurrerend, dus het is onmogelijk voor mij om kwaliteitsvertalingen aan te bieden voor minder.
Ik werk met Word, Excel en PowerPoint. Als u een PDF heeft, kan ik deze converteren naar.docx om de lay-out te behouden, maar ik kan niet direct in een PDF werken.
Ik vertaal geen afbeeldingen, tenzij het slechts een paar afbeeldingen zijn in het midden van een groter document.
Ik heb uitgebreide ervaring op vele gebieden:
- Blogberichten
- Boeken over persoonlijke ontwikkeling
- Kinderboeken
- Werkboeken
- Online cursussen
- YouTube-video's
- Websites
- Apps
- Amazon-producten
- Juridische documenten
- Gebruikershandleidingen
Ik vertaal geen documenten over bouwgereedschap en machines, aangezien de woordenschat veel te specifiek en onmogelijk te vinden is als je geen expert bent op dit gebied.
Ik hoop dat ons partnerschap succesvol zal zijn. Neem alstublieft contact met me op voordat je bestelt om ervoor te zorgen dat je de beste mogelijke service voor je behoeften krijgt.
This Zinn Will Include (Basic translation)
Voor 150 woorden. Tot 1000
Behalve XML- en HTML-documenten
Levering: 2 dagen
Revisies: Onbeperkt
Inclusief:
• Proeflezen
• Documentopmaak
Upgrade-opties
Kies een upgrade-add-on om meer functies te krijgen:
| Functie | Basis | Boost Upgrade | Premium upgrade |
|---|---|---|---|
| Levering | 2 dagen | 3 dagen | 3 dagen |
| Revisies | Onbeperkt | Onbeperkt | Onbeperkt |
| Proeflezen | ✓ | ✓ | ✓ |
| Documentopmaak | ✓ | ✓ | ✓ |
Zinner Kwaliteitsgarantie
Elke Zinner wordt beoordeeld en goedgekeurd voordat hij zich bij het platform aansluit.
Alle diensten worden ondersteund door onze kwaliteitsgarantie.
Uw betaling is beschermd totdat u het geleverde werk goedkeurt.
Extra informatie
Chat met ons
Veelgestelde vragen
Helaas niet, hoewel ik in Australië heb gewoond en gewerkt, ben ik geen moedertaalspreker. Ik heb het grootste deel van mijn tijd in Frankrijk doorgebracht. Een taal spreken en begrijpen geeft niet de vaardigheden om deze voor zakelijke doeleinden te vertalen.
Het premiumpakket is voor niet-Engelstalige klanten die onzeker zijn over de kwaliteit van hun document. Als de Engelse versie vrij slecht of gewoon niet vloeiend is, heb ik meer tijd nodig om deze vloeiend in het Frans te maken.
Als je aan een grootschalig project wilt werken, kunnen we een aantal woorden per dag definiëren, afhankelijk van mijn beschikbaarheid. Ik kan meestal tussen de 2000 en 4000 woorden per dag vertalen. Neem contact met me op voordat je meer dan 3000 woorden bestelt.
Jazeker, neem contact met mij op en geef mij zoveel mogelijk informatie over uw project. Zodat we mijn beschikbaarheid en het budget dat bij ons past kunnen bespreken.
Klantrecensies
Bekijk wat onze klanten zeggen over deze Zinn
Ik had een geweldige ervaring met het werken met deze freelancer! De vertaling van Engels naar Frans was perfect uitgevoerd, waarbij de essentie en toon van de originele tekst werden vastgelegd. Het werk werd op tijd opgeleverd en de communicatie verliep naadloos. Ik beveel deze freelancer van harte aan voor hun professionaliteit, aandacht voor detail en resultaten van hoge kwaliteit!
Ik heb mijn kinderboekenserie voltooid, en Neilastien was instrumenteel in het helpen bereiken van dat doel. Ik werk aan het creëren van een boekenserie waar kinderen in veel landen van kunnen genieten, en Neilastien's uitstekende Engels-naar-Franse vertaaldiensten hebben me enorm geholpen. Ik beveel Neilastien ten zeerste aan voor al uw vertaalbehoeften. Dank u.
Zeer attent. Hielp me precies te krijgen wat ik zocht. Hij gaf zelfs een transliteratie zodat ik de woorden kon proberen uit te spreken. Als ik ooit weer moet doen alsof ik Frans ben, zal ik zeker contact opnemen.
Ik raad Sebastien ten zeerste aan voor al uw vertaalbehoeften van Engels naar Frans. Ik werk momenteel aan een kinderboekenserie en ik blijf samenwerken met Sebastien. Dank u.
Uitstekende Engels-naar-Franse vertaling voor kinderboeken. De tekst voelt natuurlijk, warm en perfect aangepast voor jonge lezers, met veel aandacht voor toon, ritme en storytelling. Professioneel, detailgericht en een plezier om mee samen te werken. Zeer aanbevolen!
Alleen ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een recensie plaatsen.







