Zinn Hub
0
Je winkelwagen
0

In één oogopslag

Belangrijke details over deze service om u te helpen een beslissing te nemen. Gegenereerd door Zinn Hub, niet door de verkoper.

Achtergrond vertaler

Moedertaalspreker Spaans (gevestigd in Spanje)
De vertaler is een moedertaalspreker Spaans uit Spanje, momenteel gevestigd in Londen, met bekendheid met Latijns-Amerikaanse Spaanse varianten — nuttig voor games die gericht zijn op een breed Spaanssprekend publiek.

Specialisatie

Videogame-lokalisatie
Focus ligt specifiek op spellocalisatie in plaats van algemene vertaling, met ervaring in het gebruik van gespecialiseerde localiseringssoftware en het werken zowel onafhankelijk als binnen professionele teams.

Scope Fit

Het beste voor eenvoudige tekst- en winkelpagina's
Het basispakket is expliciet geschikt voor games met voornamelijk eenvoudige tekst of vertalingen van Steam/app store-pagina's. Grootschalige projecten (1000+ woorden) moeten een offerte op maat aanvragen voor betere prijzen.

Optionele add-on

Taalstijlgids beschikbaar
Een stijlgids kan als extra worden aangeschaft — bijzonder waardevol als u later aanvullende vertalers wilt inhuren of het spel wilt uitbreiden, wat helpt consistentie in alle gelokaliseerde inhoud te behouden.

Volledige beschrijving

**OPMERKING: Als je 1000+ woorden vertaald wilt hebben, neem dan contact met me op, zodat ik je een veel betere prijs kan bieden dan mijn pakketten! Ik heb ze hoog ingesteld om te voorkomen dat kopers misbruik maken van het deadlinesysteem van Zinn Hub.**

Een slecht vertaald spel zorgt ervoor dat het ontwikkelaarsteam er echt onprofessioneel uitziet, dus waarom zou je je reputatie riskeren? Wereldwijd spreken meer dan 500 miljoen mensen Spaans. Laat je beoordelingen niet lijden onder negatieve recensies die klagen over onvoldoende lokalisatie. Het gebeurt veel te vaak!

Ik heb uitgebreide ervaring met het lokaliseren van games van Engels naar Spaans, zowel zelfstandig als in teams, met behulp van gespecialiseerde software. Als moedertaalspreker uit Spanje, gevestigd in London, England, ben ik grondig bekend met Spaanse varianten in de meeste Latijns-Amerikaanse landen. Ik geniet van de uitdaging om wereldwijd begrijpelijk werk te creëren!

Ik bied stijlgidsen aan als aanvullende service. Overweeg dit als u van plan bent om in de toekomst andere vertalers in te schakelen of uw spel wilt uitbreiden. Het is een essentieel hulpmiddel dat consistentie garandeert en u waarschijnlijk op de lange termijn geld zal besparen.

Als een enthousiaste gamer die gepassioneerd bent over vrijwel alle spelgenres, kun je erop vertrouwen dat ik je spel met volledige professionaliteit en toewijding zal vertalen!


Deze Zinn Zal Bevatten (Visual Novel/game beschrijving/enz)

Kies dit als je game voornamelijk eenvoudige tekst bevat of als je alleen je Steam/app-pagina vertaald wilt hebben

Levering: 2 dagen

Revisies: Geen

Inclusief:

• Proeflezen


Upgrade-opties

Kies een upgrade-add-on om meer functies te krijgen:

FunctieBasisBoost UpgradePremium upgrade
Levering2 dagen2 dagen2 dagen
RevisiesGeenGeenGeen
Proeflezen
Stijlgids voor taal
Documentopmaak

Zinner Kwaliteitsgarantie

Gekwalificeerde professional
Elke Zinner wordt beoordeeld en goedgekeurd voordat hij zich bij het platform aansluit.
Kwaliteitswerk gegarandeerd
Alle diensten worden ondersteund door onze kwaliteitsgarantie.
Veilige Betaling
Uw betaling is beschermd totdat u het geleverde werk goedkeurt.

Extra informatie

Chat met ons

Chat op Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Veelgestelde vragen

Dat is de bedoeling! Helaas misbruiken sommige kopers het deadlinesysteem van Zinn Hub, dus ik heb de pakketten zo ingesteld dat het niet kostenefficiënt is om via hen te bestellen. Neem contact met me op voor een offerte op maat met een goedkopere, eerlijkere prijs!

Dat is helemaal prima, stuur me gewoon een bericht waarin je me vertelt over je spel en wat er gedaan moet worden, zodat ik je kan helpen.

Ik geloof niet in het populaire "meer geld, meer snelheid": ik werk altijd zo snel mogelijk *en* streef ernaar een service van hoge kwaliteit te bieden. Ik ben gewoon niet bereid mijn eigen minimumnormen in het gedrang te brengen.

Zinn Hub maakt aangepaste pakketten mogelijk, afhankelijk van uw vereisten. Als u denkt dat dit het geval is, stuur me dan een bericht zodat we de omvang van uw project kunnen bespreken. Ik ben meestal ook erg blij om grotere opdrachten aan te nemen.

Ik ben bang dat gigprijzen op Zinn Hub altijd veelvouden van 5 moeten zijn, dus ik ben genoodzaakt het aantal woorden aan te passen aan mijn tarieven. Als het makkelijker is, zijn mijn tarieven voor 2025 respectievelijk 0,023p/w, 0,03p/w en 0,038p/w voor mijn drie gigs.

Klantrecensies

Bekijk wat onze klanten zeggen over deze Zinn

5.0
15 recensies
5 ⭐
15
4 ⭐
0
3 ⭐
0
2 ⭐
0
1 ⭐
0

Geweldige vertalingen!

De vertalingen voor mijn pc-gamebeschrijvingen waren van hoge kwaliteit en ik ben zeer tevreden met de resultaten.

Alles verliep vanaf het begin soepel en zijn vragen waren duidelijk en nauwkeurig. We waarderen echt de tijd die hij nam om de vertalingen in-game te controleren voordat hij een definitieve revisie stuurde. Bedankt voor je harde werk!

Geweldige communicatie en oog voor detail. Sterk aanbevolen!

Sara heeft niet alleen de gewijzigde segmenten beoordeeld, maar is ook alles voor ons gaan dubbel controleren. Hij neemt altijd verantwoordelijkheid en gaat verder dan verwacht voor de kwaliteit van het eindwerk. Zoals altijd beveel ik haar aan en zal ik blijven met haar samenwerken!

Geweldige en snelle lokalisatie zoals altijd!

Sara heeft uitstekend werk geleverd en nam ook de vrijheid om kleine problemen in de brontekst op te lossen. Hij is altijd behulpzaam bij nieuwe taken, bereid om te leren, en zijn communicatie is naadloos. Zeker aanbevolen!

Ik heb nog nooit met zo'n toegewijde vertaler gewerkt. Hij heeft de tekst nagekeken en fouten gevonden die wij over het hoofd hadden gezien. Hij heeft hard gewerkt om de juiste toon voor de periode te vinden en zorgde ervoor dat de persoonlijkheid van elk personage behouden bleef. Hij hield me op de hoogte van zijn voortgang en het resultaat was spectaculair. Natuurlijk zal hij mijn volgende projecten vertalen.

Het is altijd een soepele ervaring om met Sara te werken. Hij gaf ons niet alleen een vertaling, maar gaf ook gedetailleerde feedback op de brontekst! Zeker een aanrader.

Opnieuw geweldige vertalingen!

Goed werk.

Sara heeft onze Steam-pagina naar het Spaans gelokaliseerd en heeft geweldig werk geleverd, niet alleen met de vertaling, maar ook door rekening te houden met technische beperkingen en contact met ons op te nemen om ervoor te zorgen dat er geen inconsistenties waren. Een gemakkelijke aanbeveling op elk niveau!

Extreem snel en professioneel. Nogmaals bedankt.

Kwaliteitsvertaling, zal zeker opnieuw samenwerken.

Had een geweldige tijd om met Nazarii te werken, hij was flexibel voor onze behoeften en ongelooflijk enthousiast om ons te helpen de best mogelijke vertaling te maken!

Alleen ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een recensie plaatsen.

Categorieën

Zinner Beleid

Lokaliseer uw videogame naar het Spaans

Alleen ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een recensie plaatsen.

Opties & Bestelling

Download de Zinn Hub App

Meldingen · Snellere toegang · Vollscherm

Tik Share in uw browser

➜ Tik vervolgens op "Toevoegen aan startscherm"