Zinn Hub
0
Ang Iyong Cart
0

Sa Isang Sulyap

Mga pangunahing detalye tungkol sa serbisyong ito upang matulungan kang magpasya. Binuo ng Zinn Hub, hindi ng nagbebenta.

Bilang ng Salita

Hanggang 1,000 Salita (Standard)
Ang standard package ay sumasaklaw ng hanggang 1,000 salita. Ang mas malalaking proyekto na hanggang 2,000 salita ay maaaring ma-accommodate — kumpirmahin ang saklaw direkta sa nagbebenta bago mag-order.

Mga Opsyon sa Script

Thai Script o Transliteration
Maaari kang humiling ng tradisyonal na Thai script o English transliteration (karaoke style), na ginagawang angkop ito para sa parehong pormal na dokumento at phonetic na paggamit tulad ng lyrics ng kanta o mga script.

Bilis ng Paghahatid

6 Araw na Pamantayan / 1 Araw na Pagmamadali
Ang karaniwang turnaround ay 6 araw na may kasamang 1 rebisyon. Ang mga opsyon sa pag-upgrade ay nagpapababa ng paghahatid sa 2 o 1 araw, na kapaki-pakinabang para sa mga proyektong sensitibo sa oras.

Kasama ang Pag-format

Naka-format na Dokumento ng Word
Ang mga pagsasalin ay ihahatid sa isang propesyonal na formatted na Word document. Maaari mong ibigay ang iyong sariling template at ang translator ay sumasalamin sa layout sa translated version, na nakakatipid ng post-delivery reformatting time.

Buong Deskripsyon

Isasalin ko ang hanggang 2,000 salita mula English patungong Thai at Thai patungong English, na propesyonal na naka-format sa isang Word document. Maaari mong tukuyin ang iyong gustong template ng dokumento, at ilalapat ko ang parehong pag-format sa isinaling bersyon. Para sa tekstong Thai, maaari kang humiling ng tradisyonal na Thai script o English transliteration (karaoke style). Nakabase sa London, England, ang Zinn Digital ™ ay naghahatid ng tumpak, angkop sa kultura na mga pagsasalin na nagpapanatili ng orihinal na kahulugan at tono ng iyong nilalaman.


Kasama sa Zinn na Ito (Standard)

Pagsasalin mula English patungong Thai at vice versa hanggang 1,000 salita na may isang rebisyon.

Paghahatid: 6 araw

Mga Rebisyon: 1

Kasama ang:

• Pagwawasto ng teksto


Mga Opsyon sa Pag-upgrade

Pumili ng upgrade addon para makakuha ng mas maraming feature:

TampokBasicBoost UpgradePremium Upgrade
Paghahatid6 araw2 araw1 araw
Mga Rebisyons122
Proofreading
Karagdagang rebisyon

Zinner Quality Guarantee

Sinuring Propesyonal
Bawat Zinner ay sinusuri at aprubado bago sumali sa platform.
Garantisado ang De-kalidad na Trabaho
Ang lahat ng serbisyo ay sinusuportahan ng aming pangako sa kalidad ng katiyakan.
Secure na Pagbabayad
Protektado ang iyong bayad hanggang sa aprubahan mo ang naihatid na trabaho.

Karagdagang Impormasyon

Makipag-chat sa Amin

Makipag-chat Sa Telegram:https://t.me/ZinnDigital

Mga Review ng Customer

Tingnan kung ano ang sinasabi ng aming mga customer tungkol sa Zinn na ito

5.0
5 review
5 ⭐
5
4 ⭐
0
3 ⭐
0
2 ⭐
0
1 ⭐
0

Napakagaling ng pagkakagawa sa pagsasalin. Maraming salamat sa iyong tulong. Gagamitin ko ulit ang nagbebenta sa susunod.

Karamihan sa mga tao ay iniisip na ang pagsasalin ay pagpapalit lamang ng mga salita, ngunit ang tunay na pagsasalin ay tungkol sa koneksyon, kalinawan, at paglago. Ginagawa ni Nunt na maramdaman ng iba na naiintindihan mo sila, habang tinitiyak ang katumpakan at kredibilidad. Ang iyong mensahe ay nagiging kapana-panabik at buhay, hindi patag o banyaga. Tunay siyang nagmamalasakit sa iyo, sa iyong brand, at masigasig na nagtatrabaho upang protektahan ang iyong reputasyon. Sa madaling salita, nagbubukas siya ng mga bagong mundo ng oportunidad at nagbibigay sa iyo ng mga pagsasalin na magagamit mo kaagad upang palaguin ang iyong negosyo. Para sa akin at sa aking kumpanya, si Nunt ay hindi lamang isa pang tagasalin sa iba. Siya ay isang kasosyo sa paglago ng negosyo.

Ako ay isang katutubong nagsasalita ng Swedish, at kapag nagsusulat ako sa Ingles, ginagamit ko ang Grammarly bilang suporta. Ang huling beses na kumuha ako ng isang tao sa Zinn Hub ay upang i-proofread ang isa sa aking mga libro, at ang taong iyon ay isang katutubong Amerikano. Nang matanggap ko ang libro, naglalaman ito ng parehong mga pagkakamali na nagawa ng Grammarly sa aking bersyon, na nagpapahiwatig na hindi binasa ng taong ito ang libro ngunit pinatakbo ito sa Grammarly o iba pang AI software. Kaya, nang kinuha ko si Nunt, nag-ingat ako at ipinaliwanag na kailangan ko ng isang tagasalin na nakakaintindi kung paano sinasabi ang mga bagay sa Thai at hindi lang kayang magsalin ng salita-por-salita. Halimbawa, kung ang isang bagay ay mahal sa Sweden, maaari nating sabihin, "It costs the shirt"; gayunpaman, sa USA, ang parehong bagay ay isasalin sa "It costs an arm and a leg." Si Nunt ay may kakayahang intindihin ang mga bagay na ito. Mayroon siyang mahusay na saloobin, at mas mabilis siyang naghatid kaysa sa inaasahan—isang mahusay na karanasan sa pagtatrabaho sa kanya.

Siya ay isang napakapropesyonal na tagasalin. Inaasahan kong makatrabaho siyang muli.

Isinasalin ni Nunt ang aking libro na "The Silent Seller: A Guide To Selling Services For People Who Hate Selling" mula English patungong Thai, at ginagawa niya ang trabaho nang paunti-unti. Napakahusay ng kalidad ng kanyang trabaho, at madali at masaya siyang katrabaho!

Tanging ang mga naka-log in na customer na nakabili ng produktong ito ang maaaring mag-iwan ng review.

Mga Kategorya

Mga Patakaran ng Zinner

Isalin ang English Sa Thai At Vice Versa

Tanging ang mga naka-log in na customer na nakabili ng produktong ito ang maaaring mag-iwan ng review.

Mga Opsyon at Order

Kunin ang Zinn Hub App

Mga Notification · Mas Mabilis na Pag-access · Full-screen

I-tap ang Ibahagi sa iyong browser

➜ Pagkatapos ay i-tap ang "Idagdag sa Home Screen"